Если бы Большая и Маленькая Эди не были родственницами Жаклин Кеннеди, судьба двух затворниц из усадьбы "Серые Сады" (Grey Gardens), возможно, никому не была бы интересна. Они были именно тем, кем были: аристократками Нового Света, членами высшего нью-йоркского общества, щедро одаренными красотой, талантами, деньгами. И ушли из этого общества, чтобы за 25 лет забвения и одиночества создать свой причудливый мир из фантазий и сожалений.
Эдит "Большая Эди" Бувье Бил /Edith "Big Edie” Bouvier Beale (слева) и Эдит "Маленькая Эди" Бувье Бил / Edith "Little Edie" Bouvier Beale (справа)
Siri Tollerod in “The Vagaries of Fashion” by Miles Aldridge for Vogue Italia May 2008.


( далее )
Куренье вред! Куренье яд!
Но я курю, и очень рад!
(Народное творчество)





Gary Oldman
( далее )
Их обожают, над ними подшучивают, о них грезят. Со времен Афродиты блондинка - идеал красоты...который, по прогнозам ученых, может исчезнуть через 200 лет. К счастью, современная индустрия красоты не дремлет: уже сейчас крашеную блондинку не отличишь от натуральной. 



( далее )
«Женщина, одетая в красный, всегда красива. Красный символизирует жизнь, кровь, любовь. Это абсолютное лекарство от уныния и печали. Красный подходит любой женщине, просто нужно помнить, что существует более тридцати разных оттенков красного, и надо непременно найти свой».
Valentino




( далее )
Photographed by Arthur Elgort


( далее )
Start spreading the news, I'm leaving today
I want to be a part of it - New York, New York
These vagabond shoes, are longing to stray
Right through the very heart of it - New York, New York
I want to wake up in a city, that doesn't sleep
And find I'm king of the hill - top of the heap
These little town blues, are melting away
I'm gonna make a brand new start of it - in old New York
If I can make it there, I'll make it anywhere
It's up to you - New York, New York





New York, New York
I want to wake up in a city, that never sleeps
To find I'm a number one, head of the list,
Cream of the crop at the top of the heap.
These little town blues, are melting away
I'm gonna make a brand new start of it - in old New York
If I can make it there, I'm gonna make it anywhere
It's up to you - New York, New York
( далее )


( далее )
«Приятно вспомнить в час заката любовь, забытую когда-то».
Стоял 1962-й. Жили в одной коммуналке, встречались вечерами в очереди за лапшой. Ее муж пропадал в деловых поездках за границей, и вечера она коротала в кино. Его жена пропадала в деловых поездках за границей, и он засиживался в своей редакции допоздна. Соседи до утра играли в маджонг, а стоило распахнуть окно — и теплый воздух весеннего Гонконга навевал особое настроение. Настроение влюбиться.



( далее )
Он проникает в самые отдаленные уголки планеты ради самых лучших модных снимков. В 1976 году в американском Vogue был напечатан удивительный снимок. Его спокойный тон и легкая недосказанность вдруг все перевернули. Закончилась одна эпоха в модной фотографии, началась другая. Фотограф запечатлел Элизабет Тейлор на мосту Джорджа Вашингтона в Нью-Йорке: одну руку она поднесла к лицу, другую положила на руль спортивного автомобиля, волосы развеваются на ветру, девушка погружена в свои мысли. Прекрасное мгновение остановил Артур Элгорт.
Arthur Elgort, 1980
Lauren Hutton for Ultima Revlon, 1975


( 80-90e ed's )












































